Inicio » Índice de gramática

CLAUSES OF MANNER
(Oraciones subordinadas de modo)

CONJUNCIONES (Conjunctions)
CONJUNCIONES COORDINANTES (Coordinating conjunctions)
CONJUNCIONES CORRELATIVAS (Correlative conjunctions)
CONJUNCIONES SUBORDINANTES (Subordinating conjunctions): causales (of cause) -> comparativas (of comparison) -> concesivas (of contrast) -> condicionales (of condition) -> consecutivas (of result) -> de lugar (of place) -> de modo (of manner) -> de tiempo (of time) -> finales (of purpose)

 

Las subordinadas adverbiales de modo (Adverbial clauses of manner ) indican el modo en que se realiza la acción de la oración principal.

as como, lo mismo que
as if como si
as though como si
like (US) como si (en EE.UU.) (informal)

He prepared the dish as I told him.
(Preparó el plato como le dije.)

He hasn't called as he promised.
(No ha llamado como prometió.)

 

grammar tip

No hay ninguna diferencia entre as if y as though

 

as if / as though + indicative (except past)
como si + subjuntivo
para decir lo que algo nos parece y puede ser REAL

 

she looks as if / as though she has had an argument.
(Ella tiene aspecto de haber tenido una discusión.)
— y probablemente la ha tenido —

It sounds as if / as though someone is crying.
(Suena como si alguien estuviera llorando.)
  — Y probablemente alguien está llorando —

He was tired as if / as though he hadn't gone on holiday.
(Estaba cansado como si no se hubiera ido de vacaciones.)
— y probablemente sí ha ido —

En estilo informal, norteamericano sobre todo, estas mismas frases se pueden hacer con "like":

she looks like she has had an argument.
It sounds like someone is crying.
He is / was tired like he hasn't gone on holiday.

 

as if / as though + past como si + subjuntivo para decir lo que algo nos parece y puede ser IRREAL

grammar tip  En este caso  el verbo be será "WERE" a todas las personas.

 

She talks / talked to us as if / as though she were angry with us.
(Nos habla / hablaba como si estuviera enfadada con nosotros)
— Pero no lo está / estaba o creemos que no lo está / estaba —

He is talking / was talking as if / as though he knew everything.
(Habla / Hablaba como si lo supiera todo.)
— Pero no es / era así —

He wastes / wasted his money as if / as though he were as rich as Croesus.
(Malgasta / Malgastaba el dinero como si fuera tan rico como Creso.)
— Pero no es / era tan rico —

 

grammar tip    OBSERVA:

El tiempo de la oración principal NO INFLUYE en el tiempo de la subordinada .

 

Tanto as como as if / as though pueden introducir oraciones abreviadas en -ing o participio pasado 

He hasn't called as promised.
(No ha llamado como prometido.)

she looks / looked as if / as though having had an argument.
(Ella tiene / tenía aspecto de haber tenido una discusión.)

He is talking / was talking as if / as though knowing everything.
(Habla / Hablaba como si lo supiera todo / como sabiéndolo todo.)

 

ir arriba